アメリカ版 最高の夫
Facebookにこんな記事が流れて来ていました。
「もしハズバンドがこの10のことをしていたらあなたは宝くじを当てたようなもの」
ふーん、また思わせぶりな記事だな、どうせ私には関係ないわ、と思いながらどんな内容か気になるので記事を開けてみる私。
そこで内容をちょっとご紹介します。(以下訳)
「もしハズバンドがこの10のことをしていたらあなたは宝くじを当てたようなもの」
1. He says "I love you" often 愛してるよといつもいってくれる☑️
2. He loves his mom ママのことが大好きだ☑️
3. He still flirts with you 何年経ってもいちゃつきたがる☑️
4. He puts you before anyone else (including himself) 誰よりも(旦那自身も含めて)あなたを優先する☑️
5. He makes mundane tasks fun お手伝いも楽しみながらやる
6. He encourages you to pursue your dreams 貴方の夢を応援してくれる☑️
7. He comforts you when you're down 落ち込んでる時に元気づけてくれる☑️
8. He's a hard worker 頑張りやさん
9. He surprises you サプライズが多い
10. He gives you compliments いつも褒めてくれる☑️
If this list reminded you of your husband, you married a man who helps make your life full of joy. Remember to return the favor and do the same things for him.
もしこのリストが貴方のハズバンドに当てはまるなら、パートナーは貴方の人生を最高のものにしてくれるでしょう。貴方も彼に同じことをしてあげましょう。
うちの夫に☑️チェックマークをつけてみたら、なんと7つもありました!?(⬆️参照)
宝くじの大当たりまではいかないけど「当り」ですかね?😹
ちょっとシンプル過ぎやしませんか?
まあ結婚はこのシンプルなことが出来ていれば円満にいくということでしょうか?
このことを夫に「大当たりだったよ(ちょっと大げさに)」と話したら、彼すごく喜んで、
休日の今日は、1日よく働いてくれて、いつもはしない洗車まで(しかも2台も)してくれました(笑)。
しかしこのサイト、他の記事も読んでみるとなかなか興味深いです。
アメリカ人的な恋愛や結婚の考え方になるほどという感じで読んでしまいました。うちは結婚して28年目だけど、こんなの新婚のときに読みたかったかも! ...っていうかこの記事、アメリカ人男性が書いてるんじゃないの?笑
ちなみに私は夫に同じことをしてあげていません。あっさりしている日本人妻は典型的アメリカ人夫には冷たく感じられるかもしれませんね。アメリカ人をパートナーに持つ人は要注意です!
明日は父の日ですね。ちなみに私はプレゼント買っていません(夫も母の日に何もくれなかったので)。
ハッピーファーザーズデー💙